近日,全国多地“翻译荒”再次出现。据统计,截至去年年底,全国共有近50万人从事翻译职业或有翻译经验的人才超过10万人。然而近年来随着各大院校毕业生人数的增加,大量英语系毕业生涌入外语类就业市场,而用人成本却在逐年攀升。据记者了解,目前我国大部分英语语言工作者的薪酬水平还不高,普遍工资仅为每月1000元左右。而在今年“两会”上,全国政协委员吴晓灵对此提出了建议,希望国家加大相关补贴力度以降低翻译公司从业者的人工成本。对此记者进行了采访。专家指出人力成本增加的原因在于以下几点:首先随着互联网技术的发展,越来越多的人有机会接触到外语并且进行交流;其次国家对翻译员的需求量大增也让翻译行业更加专业化;最后中国经济要摆脱“四化”发展阶段对翻译行业提出“智能化”方向;而随着我国科学技术水平和国际交流合作不断加强以及国内语言文化的多样性和全球化,越来越多的外国人开始学习汉语、使用计算机等等……

1.翻译人员薪酬水平不高
日前,记者走访北京、上海、广州等地多家翻译公司了解到,目前翻译行业的平均工资在5000-6000元之间。而根据几家公司提供的调查报告显示,翻译行业平均薪酬水平与其他行业相比并不高。翻译公司的老板说,翻译行业的薪酬主要与工作内容、工作时长和个人努力等方面相关,其中工作时长是影响企业招聘成本的一个重要因素。据记者了解,目前在翻译行业工作,需要具备良好的语言能力和良好的职业道德。对于翻译公司来说,只有具备良好的外语能力,才能通过与国外企业的交流获取更多信息和合作机会;其次需要具有良好的职业道德,对语言文字以及文化有一定了解;此外也需要有良好的心理素质,能够承受翻译工作的辛苦,有积极乐观的生活态度;另外还需要积极的团队精神以及敬业精神;而一些中小翻译公司自身能力不强,招聘成本较高且人力资源短缺是造成上述问题的主要原因之一。
2.翻译行业发展存在瓶颈
翻译行业发展也存在瓶颈,中国传媒大学翻译学院副院长杨洁教授表示,目前翻译行业正面临着一系列瓶颈。首先是人才瓶颈。语言翻译人才的缺乏主要原因是高校师资力量薄弱,而且目前学校培养的人才大多是理论知识结构不够完善的大学毕业生,导致学生培养出来只能当个“二传手”;其次是市场缺口太大。目前我国市场上翻译人才缺口达60万以上,缺口最大的一个领域是影视行业和互联网行业,特别是影视行业所需要的专业口译人才缺口达60万。目前国内几乎所有专业的口译人才都需要从国外高薪聘请。除此之外,语言翻译人才培养缺乏规划和指导也是一大瓶颈。

3.智能、云计算让培训变得更有效
据了解,在全球金融危机影响下,世界各国政府都把扩大内需、刺激消费作为稳定经济增长的重要举措。同时国内也正在积极推进消费升级与经济结构调整工作。另外,信息技术对于推动中国产业升级是一个巨大商机。除了经济和科技领域投资带来大量资本之外,翻译行业也是资本投资的重要领域之一。据某招聘网站统计,目前英语、汉语等语言培训公司越来越多地使用计算机技术以及云计算技术来完成对员工培训工作,目前此类公司在国内运营较多的项目有英语口译培训、计算机办公软件应用服务供应商软件开发外包以及中文语音录入等项目。而语言技术和云计算技术对于人工成本有较大的节约作用。但是对翻译行业而言也应该看到这种趋势导致人力成本不断增加,因此更应关注与译员职业发展相关的人才培养问题。
4.“四化”发展阶段要求翻译行业提供智能化方向
李斌指出,随着国家“四化”发展战略的实施和落实,翻译行业也需要走向“智能化”和“服务化”。在信息化发展的阶段,我国译员需要适应信息化时代发展中出现的新情况、新问题,提供翻译服务时会更加智能而高效。他认为在翻译工作中要向人工智能靠拢。就像汽车中会配备驾驶辅助系统一样,计算机也要进行人机交互才能帮助到译员。人工智能为企业创造了很多便利,也有助于提高译业的效率和质量。

